WAR AND PEACE

· YouHui Culture Publishing Company
Libër elektronik
1645
Faqe
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

WAR AND PEACE

by Leo Tolstoy

BOOK ONE: 1805

CHAPTER I

"Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the

Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war,

if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by

that Antichrist- I really believe he is Antichrist- I will have

nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer

my 'faithful slave,' as you call yourself! But how do you do? I see

I have frightened you- sit down and tell me all the news."

It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna

Pavlovna Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya

Fedorovna. With these words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man

of high rank and importance, who was the first to arrive at her

reception. Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as

she said, suffering from la grippe; grippe being then a new word in

St. Petersburg, used only by the elite.

All her invitations without exception, written in French, and

delivered by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:

"If you have nothing better to do, Count [or Prince], and if the

prospect of spending an evening with a poor invalid is not too

terrible, I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10-

Annette Scherer."

"Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in the

least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing

an embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had

stars on his breast and a serene expression on his flat face. He spoke

in that refined French in which our grandfathers not only spoke but

thought, and with the gentle, patronizing intonation natural to a

man of importance who had grown old in society and at court. He went

up to Anna Pavlovna, kissed her hand, presenting to her his bald,

scented, and shining head, and complacently seated himself on the

sofa.

"First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's

mind at rest," said he without altering his tone, beneath the

politeness and affected sympathy of which indifference and even

irony could be discerned.

"Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times

like these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are

staying the whole evening, I hope?"

"And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I

must put in an appearance there," said the prince. "My daughter is

coming for me to take me there."

"I thought today's fete had been canceled. I confess all these

festivities and fireworks are becoming wearisome."

"If they had known that you wished it, the entertainment would

have been put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by

force of habit said things he did not even wish to be believed.

"Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's

dispatch? You know everything."

"What can one say about it?" replied the prince in a cold,

listless tone. "What has been decided? They have decided that

Buonaparte has burnt his boats, and I believe that we are ready to

burn ours."

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.