The Boer War

· Seven Stories Press
Kitabu pepe
464
Kurasa
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

The Anglo-Boer War (1899-1902) is one of the most intriguing conflicts of modern history. It has been labeled many things: the first media war, a precursor of the First and Second World Wars, the originator of apartheid. The difference in status and resources between the superpower Great Britain and two insignificant Boer republics in southern Africa was enormous. But, against all expectation, it took the British every effort and a huge sum of money to win the war, not least by unleashing a campaign of systematic terror against the civilian population.

     In The Boer War, winner of the Netherland's 2013 Libris History Prize and shortlisted for the 2013 AKO Literature Prize, the author brings a completely new perspective to this chapter of South African history, critically examining the involvement of the Netherlands in the war. Furthermore, unlike other accounts, Martin Bossenbroek explores the war primarily through the experiences of three men uniquely active during the bloody conflict. They are Willem Leyds, the Dutch lawyer who was to become South African Republic state secretary and eventual European envoy; Winston Churchill, then a British war reporter; and Deneys Reitz, a young Boer commando. The vivid and engaging experiences of these three men enable a more personal and nuanced story of the war to be told, and at the same time offer a fresh approach to a conflict that shaped the nation state of South Africa.

Kuhusu mwandishi

MARTIN BOSSENBROEK is an associate professor and historian at the University of Utrecht in the Netherlands. He graduated from the Free University of Amsterdam in 1980 and received his doctorate from the University of Leiden in 1992. He is the author of many scholarly articles, and The Boer War is his seventh published book.

Translator YVETTE ROSENBERG was born in Johannesburg and educated at the universities of Cape Town and Natal. After immigrating to the Netherlands, she was employed as a translator and editor at the Ministry of Foreign Affairs in The Hague from 1983 to 2005. Since 1995 she has also worked on numerous freelance translation projects, including for the Van Gogh Museum and the Rijksmuseum. She lives in Amsterdam and Cape Town.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.