Tradukis: A. Krafft. Korektis: Ulrich Becker.ย
Traduko de la koncizigita angla versio de la mondfama romano.
Kun belegaj nigraj-blankaj ilustraฤตoj de Walter Paget, kreitaj antaลญ cent jaroj!
"Tiu ฤi Esperanto-klasikaฤตo "Robinsono Kruso" estas granda atingaฤตo por la usona merkato, ฤar ฤi estas la unua Esperanta libro tia, laลญ amplekso kaj ฤenro, publikigita tie ฤi. ฤi estis kreata kun fervoro kaj insisto, kaj laลญ la kapablo de ฤiaj kreintoj. La originalan tradukon liveris la altestimata pastro A. Krafft. Ni estas konvinkitaj ke tiu ฤi libro trovos la favoron kaj plenumos la ekspektojn de la "Esperantistaro de Ameriko kaj tutmondo"; do ni entuziasme ofertas ฤin al la tuta mondo de legantoj. La ilustraฤตoj de Walter Paฤet estas tre konvenaj al la teksto. Kvankam tiu koncizigita versio de Robinsono estis kreita por plaฤi al la legantoj plej junaj, la rakonto sendube trovos vastan disvastiฤon."
Daniel Defoe was born Daniel Foe in London, England on September 13, 1660. He changed his surname in 1703, adding the more genteel "De" before his own name to suggest a higher social standing. He was a novelist, journalist, and political agent. His writings covered a wide range of topics. His novels include Robinson Crusoe, Moll Flanders, Roxana, Captain Singleton, and Colonel Jack. He wrote A Tour Thro' the Whole Island of Great Britain, which is an important source of English economic life, and ghost stories including A True Relation of the Apparition of One Mrs. Veal. He also wrote satirical poems and pamphlets and edited a newspaper. He was imprisoned and pilloried for his controversial work, The Shortest Way with the Dissenters, which suggested that all non-Conformist ministers be hanged. He died on April 24, 1731.