Melville: A Novel

· New York Review of Books
Kitabu pepe
128
Kurasa
Kimetimiza masharti
Ukadiriaji na maoni hayajahakikishwa  Pata Maelezo Zaidi

Kuhusu kitabu pepe hiki

Originally published to promote his French translation of Moby-Dick, Jean Giono's Melville: A Novel is an astonishing literary compound of fiction, biography, personal essay, and criticism.

In the fall of 1849, Herman Melville traveled to London to deliver his novel White-Jacket to his publisher. On his return to America, Melville would write Moby-Dick. Melville: A Novel imagines what happened in between: the adventurous writer fleeing London for the country, wrestling with an angel, falling in love with an Irish nationalist, and, finally, meeting the angel’s challenge—to express man’s fate by writing the novel that would become his masterpiece.

Eighty years after it appeared in English, Moby-Dick was translated into French for the first time by the Provençal novelist Jean Giono and his friend Lucien Jacques. The publisher persuaded Giono to write a preface, granting him unusual latitude. The result was this literary essay, Melville: A Novel—part biography, part philosophical rumination, part romance, part unfettered fantasy. Paul Eprile’s expressive translation of this intimate homage brings the exchange full circle.

Paul Eprile was a co-winner of the French-American Foundation's 2018 Translation Prize for his translation of Melville.

Kuhusu mwandishi

Jean Giono (1895–1970) was born and lived most of his life in the town of Manosque, Alpes-de-Haute-Provence. Largely self-educated, he started working as a bank clerk at the age of sixteen and reported for military service when World War I broke out. He saw action in several battles, including Verdun, and was one of only two members of his company to survive. After the war, he returned to his job and family in Manosque and became a vocal, lifelong pacifist. After the success of Hill, which won the Prix Brentano, he left the bank and began to publish prolifically. During World War II Giono’s outspoken pacifism led some to accuse him, unjustly, of defeatism and of collaboration with the Nazis; after France’s liberation in 1944, he was imprisoned and held without charges. Despite being blacklisted after his release, Giono continued writing and achieved renewed success. He was elected to the Académie Goncourt in 1954.

Paul Eprile is a longtime publisher (Between the Lines, Toronto), as well as a poet and translator. He is currently at work on the translation of Jean Giono’s 1951 novel, The Open Road (forthcoming from NYRB), and lives on the Niagara Escarpment in Ontario, Canada.

Edmund White is the author of twenty-five books, including The Unpunished Vice: A Life of Reading, which was published in the spring of 2018.

Kadiria kitabu pepe hiki

Tupe maoni yako.

Kusoma maelezo

Simu mahiri na kompyuta vibao
Sakinisha programu ya Vitabu vya Google Play kwa ajili ya Android na iPad au iPhone. Itasawazishwa kiotomatiki kwenye akaunti yako na kukuruhusu usome vitabu mtandaoni au nje ya mtandao popote ulipo.
Kompyuta za kupakata na kompyuta
Unaweza kusikiliza vitabu vilivyonunuliwa kwenye Google Play wakati unatumia kivinjari cha kompyuta yako.
Visomaji pepe na vifaa vingine
Ili usome kwenye vifaa vya wino pepe kama vile visomaji vya vitabu pepe vya Kobo, utahitaji kupakua faili kisha ulihamishie kwenye kifaa chako. Fuatilia maagizo ya kina ya Kituo cha Usaidizi ili uhamishe faili kwenye visomaji vya vitabu pepe vinavyotumika.