La Chasse au Snark: (édition bilingue)

· Seghers
Ebook
102
Pages
Eligible
Ratings and reviews aren’t verified  Learn More

About this ebook

Le nonsense délirant de Lewis Carroll et le surréalisme rêveur d'Aragon : un classique d'hier réédité aujourd'hui pour la première fois en bilingue.
Si Les Aventures d'Alice au pays des merveilles est incontestablement le grand texte en prose de Lewis Carroll, La Chasse au Snark est son pendant poétique. Œuvre emblématique du nonsense, épopée fabuleuse en huit " crises ", elle offre le récit en vers d'une traque métaphysique... Nul ne sait à quoi ressemble le Snark, mais celui qui le rencontre est littéralement et immédiatement réduit au néant.

Publiée pour la première fois en 1929, aux temps forts du surréalisme, la traduction d'Aragon, respectueuse du quatrain anglais, offre de miraculeuses équivalences aux jeux de mots et sonorités d'origine. Sans doute parce qu'Aragon voyait une " nécessité à traduire même le non-sens ".

" Une traduction remarquable, toujours actuelle, justement parce qu'elle se refuse à polir les aspérités d'un texte dont elle restitue et les saillies, et le sens, et le rythme. Une entreprise qui s'inscrit dans une revendication surréaliste de l'aventure de la pensée. " Olivier Barbarant (extrait de l'entretien croisé avec Maxime Leroy et Dominique Massonnaud)

***

L'endroit rêvé pour un Snark cria l'Homme à la Cloche
Qui débarquait l'équipage avec soin
Soutenant chaque homme à la crête des vagues
Par un doigt pris dans ses cheveux

L'endroit rêvé pour un Snark Ça fait deux fois que je le dis
C'en serait assez pour encourager l'équipage
L'endroit rêvé pour un Snark Ça fait trois fois que je le dis
Ce que je vous dis trois fois est vrai



About the author

Enseignant en mathématiques, de son vrai nom Charles Lutwidge Dodgson, Lewis Carroll (1832-1898) est l'auteur des Aventures d'Alice au pays des merveilles (1865) et de sa suite, De l'autre côté du miroir (1872). Initialement destinés à la jeunesse, ses textes ont su, malgré les réticences de la société victorienne, conquérir les artistes et intellectuels de son temps qui y trouvèrent une intarissable source d'inspiration.
Publiée en 1876, considérée comme la plus grande réussite en vers de son auteur, La Chasse au Snark traduite par Aragon paraît chez Seghers pour la première fois en bilingue. Le texte est suivi d'un entretien croisé avec Olivier Barbarant, Maxime Leroy et Dominique Massonnaud.

Né en 1897, Aragon est l'un des piliers de l'aventure surréaliste avec André Breton, Paul Eluard et Philippe Soupault. À la fin des années 1920, il s'inscrit au Parti communiste et rencontre Elsa Triolet, qui deviendra sa femme et sa muse.
Il s'éloigne alors du surréalisme et s'engage dans l'action politique. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il entre dans la Résistance et fait paraître plusieurs recueils de poèmes au côté de Pierre Seghers. Après la Libération, Aragon poursuit son œuvre romanesque et poétique ; il demeure un écrivain engagé jusqu'à sa mort, en 1982.

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.