L'ouvrage "Ainsi parlait Zarathoustra" (en allemand : Also sprach Zarathustra) est l'une des uvres les plus célèbres et les plus influentes de Nietzsche. Il présente le voyage philosophique du prophète Zarathoustra, qui cherche à enseigner à l'humanité le surhomme (Übermensch) et la récurrence éternelle de toutes les choses. Le livre est une exploration de thèmes tels que le pouvoir, la liberté et la transformation des valeurs humaines à travers l'homme idéal mythifié et abstrait de Nietzsche. Ce roman philosophique imite clairement le Zadig de Voltaire et suit le personnage historique Zarathoustra qui voyage et enseigne une nouvelle philosophie destinée à sauver l'humanité du nihilisme imminent après la mort de Dieu. Cette perspective transhumaniste soutient que l'humanité (y compris toute moralité) est une maladie qui doit être abandonnée. Écrite entre 1883 et 1885, cette uvre est un texte fondateur du corpus philosophique de Nietzsche. Présenté comme un roman philosophique, il suit le protagoniste Zarathoustra, qui descend de sa solitude montagnarde pour partager ses profondes connaissances avec l'humanité. Le livre est structuré en quatre parties, remplies de paraboles et de discours qui articulent les idées philosophiques clés de Nietzsche, telles que l'Übermensch (Surhomme), l'éternelle récurrence et la mort de Dieu. À travers les enseignements de Zarathoustra, Nietzsche explore la nécessité pour les individus de transcender la morale conventionnelle et de créer leurs propres valeurs dans la poursuite d'une existence plus significative et plus authentique. Publiée pour la première fois en 1883 par E. W. Fritzsch à Leipzig, en Allemagne, cette nouvelle traduction en du manuscrit allemand original de 1883 comprend une nouvelle postface du traducteur, une chronologie de la vie et de l'uvre de Nietzsche, un index avec des descriptions de ses concepts clés et des résumés de ses uvres complètes. Cette traduction est conçue pour permettre au philosophe de salon de s'engager profondément dans les uvres de Nietzsche sans avoir à être un universitaire à plein temps. La langue est moderne et claire, avec des structures de phrases et une diction simplifiées pour rendre le langage et les arguments complexes de Nietzsche aussi accessibles que possible. Cette édition pour lecteurs contient également du matériel supplémentaire qui amplifie le manuscrit avec un contexte autobiographique, historique et linguistique. Elle offre au lecteur une vision globale de ce philosophe très énigmatique, à la fois comme introduction et comme exploration des uvres de Nietzsche, depuis la compréhension générale de son projet philosophique jusqu'à l'exploration des profondeurs de sa métaphysique et de ses contributions uniques. Cette édition contient : une postface du traducteur sur l'histoire, l'impact et l'héritage intellectuel de Nietzsche Des notes de traduction sur le manuscrit original allemand Un index des concepts philosophiques utilisés par Nietzsche, en particulier l'existentialisme et la phénoménologie. une liste chronologique complète de l'ensemble des uvres de Nietzsche Une chronologie détaillée du parcours de Nietzsche.