Farsas

ยท Teatro ยท Ediciones Antรญgona
แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž…
438
แž‘แŸ†แž–แŸแžš
แž˜แžถแž“แžŸแžทแž‘แŸ’แž’แžท
แž€แžถแžšแžœแžถแž™แžแž˜แŸ’แž›แŸƒ แž“แžทแž„แž˜แžแžทแžœแžถแž™แžแž˜แŸ’แž›แŸƒแž˜แžทแž“แžแŸ’แžšแžผแžœแž”แžถแž“แž•แŸ’แž‘แŸ€แž„แž•แŸ’แž‘แžถแžแŸ‹แž‘แŸ แžŸแŸ’แžœแŸ‚แž„แž™แž›แŸ‹แž”แž“แŸ’แžแŸ‚แž˜

แžขแŸ†แž–แžธแžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แž“แŸแŸ‡

A Gil Vicente sรณlo lo conocemos por sus textos dramรกticos, que son los mรกs innovadores de la Cristiandad entre 1502 y 1536. Los escribiรณ y representรณ en las fastuosas cortes de Manuel I y Joรฃo III de Portugal, durante la รฉpoca de mรกxima expansiรณn polรญtica y mercantil de aquel imperio por Africa, el Brasil y la India. En este contexto, su teatro se convirtiรณ en una mercancรญa cultural y, sobre todo, en un laboratorio para la acciรณn y el discurso tal como los entendรญan Aristรณteles y Hanna Arendt. Las farsas de Gil Vicente aquรญ reunidas por primera vez en espaรฑol son las mรกs sugerentes por su criticismo y por el diรกlogo que son capaces de entablar con un lector actual, salvada la distancia lingรผรญstica e histรณrica mediante las notas y la introducciรณn.

แžขแŸ†แž–แžธโ€‹แžขแŸ’แž“แž€แž“แžทแž–แž“แŸ’แž’

Gil Vicente (1465-1536?) fue el primer gran dramaturgo portuguรฉs. Es considerado el padre del teatro portuguรฉs, y tambiรฉn del teatro espaรฑol, ya que tambiรฉn escribiรณ en castellano. La obra vicentina estรก considerada como reflejo del cambio de los tiempos y el paso de la Edad Media al Renacimiento, haciรฉndose el balance de una รฉpoca en la que las jerarquรญas y el orden social eran regidos por reglas inflexibles, hacia una nueva sociedad donde se comienza (muy vagamente, claro, y apenas en su vertiente teatral) a subvertir el orden instituido, que es cuestionado. Fue, de hecho, el principal representante de la literatura renacentista portuguesa, anterior a Camoens, incorporando elementos populares en su escritura que influenciรณ, por sรญ misma, la cultura popular portuguesa. Esta ediciรณn, inรฉdita hasta ahora en castellano ha sido traducida al castellano por Manuel Calderรณn Calderรณn.

แžœแžถแž™แžแž˜แŸ’แž›แŸƒแžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แž“แŸแŸ‡

แž”แŸ’แžšแžถแž”แŸ‹แž™แžพแž„แžขแŸ†แž–แžธแž€แžถแžšแž™แž›แŸ‹แžƒแžพแž‰แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ”

แžขแžถแž“โ€‹แž–แŸแžแŸŒแž˜แžถแž“

แž‘แžผแžšแžŸแž–แŸ’แž‘แž†แŸ’แž›แžถแžแžœแŸƒ แž“แžทแž„โ€‹แžแŸแž”แŸ’แž›แŸแž
แžŠแŸ†แžกแžพแž„แž€แž˜แŸ’แž˜แžœแžทแž’แžธ Google Play Books แžŸแž˜แŸ’แžšแžถแž”แŸ‹ Android แž“แžทแž„ iPad/iPhone แŸ” แžœแžถโ€‹แž’แŸ’แžœแžพแžŸแž˜แž€แžถแž›แž€แž˜แŸ’แž˜โ€‹แžŠแŸ„แž™แžŸแŸ’แžœแŸแž™แž”แŸ’แžšแžœแžแŸ’แžแžทแž‡แžถแž˜แžฝแž™โ€‹แž‚แžŽแž“แžธโ€‹แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€โ€‹ แž“แžทแž„โ€‹แžขแž“แžปแž‰แŸ’แž‰แžถแžแžฑแŸ’แž™โ€‹แžขแŸ’แž“แž€แžขแžถแž“แž–แŸแž›โ€‹แž˜แžถแž“แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแž แžฌแž‚แŸ’แž˜แžถแž“โ€‹แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแžโ€‹แž“แŸ…แž‚แŸ’แžšแž”แŸ‹แž‘แžธแž€แž“แŸ’แž›แŸ‚แž„แŸ”
แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžšโ€‹แž™แžฝแžšแžŠแŸƒ แž“แžทแž„แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžš
แžขแŸ’แž“แž€แžขแžถแž…แžŸแŸ’แžŠแžถแž”แŸ‹แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…แž‡แžถแžŸแŸ†แžกแŸแž„แžŠแŸ‚แž›แž”แžถแž“แž‘แžทแž‰แž“แŸ…แž€แŸ’แž“แžปแž„ Google Play แžŠแŸ„แž™แž”แŸ’แžšแžพแž€แž˜แŸ’แž˜แžœแžทแž’แžธแžšแžปแž€แžšแž€แžแžถแž˜แžขแŸŠแžธแž“แž’แžบแžŽแžทแžแž€แŸ’แž“แžปแž„แž€แžปแŸ†แž–แŸ’แž™แžผแž‘แŸแžšแžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ”
eReaders แž“แžทแž„โ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸโ€‹แž•แŸ’แžŸแŸแž„โ€‹แž‘แŸ€แž
แžŠแžพแž˜แŸ’แž”แžธแžขแžถแž“แž“แŸ…แž›แžพโ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸ e-ink แžŠแžผแž…แž‡แžถโ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸแžขแžถแž“โ€‹แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€ Kobo แžขแŸ’แž“แž€แž“แžนแž„แžแŸ’แžšแžผแžœโ€‹แž‘แžถแž‰แž™แž€โ€‹แžฏแž€แžŸแžถแžš แž แžพแž™โ€‹แž•แŸ’แž‘แŸแžšแžœแžถแž‘แŸ…โ€‹แžงแž”แž€แžšแžŽแŸโ€‹แžšแž”แžŸแŸ‹แžขแŸ’แž“แž€แŸ” แžŸแžผแž˜แžขแž“แžปแžœแžแŸ’แžแžแžถแž˜โ€‹แž€แžถแžšแžŽแŸ‚แž“แžถแŸ†แž›แž˜แŸ’แžขแžทแžแžšแž”แžŸแŸ‹แž˜แž‡แŸ’แžˆแž˜แžŽแŸ’แžŒแž›แž‡แŸ†แž“แžฝแž™ แžŠแžพแž˜แŸ’แž”แžธแž•แŸ’แž‘แŸแžšแžฏแž€แžŸแžถแžšโ€‹แž‘แŸ…แžงแž”แž€แžšแžŽแŸแžขแžถแž“แžŸแŸ€แžœแž—แŸ…โ€‹แžขแŸแžกแžทแž…แžแŸ’แžšแžผแž“แžทแž€แžŠแŸ‚แž›แžŸแŸ’แž‚แžถแž›แŸ‹แŸ”