Don Carlos and Mary Stuart

· OUP Oxford
Rafbók
400
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Don Carlos and Mary Stuart, two of German literature's greatest dramas, deal with the timeless issues of power, freedom, and justice. Dating from 1787 and 1800 respectively, one play was written before the French Revolution, the other in its aftermath. Both dramatize periods of crisis in sixteenth-century Europe, and in doing so reflect Schiller's passionate engagement with the great themes of his own age - justice, power, freedom of conscience, legitimacy of government. A youthful work, Don Carlos shows the victory of the forces of reaction over the representatives of a new age. Mary Stuart shows the struggle of the Scottish queen in her last days of her life, not only for her freedom, but also for peace with her conscience, and that of her English rival, Elizabeth I, with the challenge of ruling justly. A vivid imaginative experience when read, these plays, with their starkly contrasting characters and thrilling confrontations, also demonstrate Schiller's brilliant stagecraft. These new translations into blank verse are accurate, elegant, and playable. The introduction, notes, and chronology set the plays in their cultural and intellectual background, while a family tree explains the historical relationship bewteen Don Carlos and Mary Stuart. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Um höfundinn

Hilary Collier Sy-Quia is a postgraduate preparing for PhD in German at the University of California at Berkeley. Peter Oswald is a playwright and is the author of a number of adaptations including Valdorama (Catchmere Theatre Battersea, 1992), and Don Juan (Battersea Arts Centre, 1995). His and H. Collier's translation of Don Carlos was performed at the Lyric, Hammersnith in 1992. Lesley Sharpe is Head of the German Department and Reader in German Literature at the University of Exeter.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.