Traduzido directamente a partir do russo pelos vencedores do ́Grande Premio de Traducao Literaria APT/Pen Clube Portugues ́, Nina Guerra e Filipe Guerra, a Presenca publica mais um classico de Dostoievski. Cadernos da Casa Morta foi inicialmente publicado entre 1860 e 1862 e reflecte uma realidade quase dantesca, onde presos politicos, prisioneiros de guerra e presos de delito comum, vivem lado-a-lado com homens que perpetraram crimes hediondos. E um mundo “absolutamente a parte”, uma micro-sociedade com regras proprias onde o quotidiano se reparte entre os trabalhos forcados, os castigos sadicos, a miseria, o mercado negro, o alcool e os pequenos expedientes de que os prisioneiros se servem nao so para sobreviverem, mas para usufruirem da ilusao de fugazes momentos de liberdade. Privado de livros e papel, Dostoievski redige as suas notas em materiais que consegue recolher e que lhe permitem registar apontamentos de um realismo impressionante, a par das suas reflexoes pessoais sobre a natureza humana. Escrito em tom confessional, sobrio e directo, este relato fica, para quem o le, como um grandioso hino a vida.Nina Guerra e Filipe Guerra foram os vencedores do Premio Especial Tradutor - Premios de Edicao LER/Booktailors 2012.